«Торжество олимпизма над нацизмом»: Захарова о переносе ЧЕ по фехтованию

«Торжество олимпизма над нацизмом». Захарова — о переносе ЧЕ по фехтованию из Эстонии после отказа в визах россиянам и белорусам

Официальный представитель МИД России Мария Захарова расценила решение о переносе чемпионата Европы по фехтованию из Эстонии как победу здравого смысла и принципов олимпизма над политизированными подходами. В комментарии она подчеркнула, что отказ в выдаче виз российским и белорусским спортсменам противоречит основам спорта и международным нормам недискриминации.

По словам Захаровой, ситуация, когда страна-организатор соревнований фактически блокирует участие отдельных национальных команд, не может считаться нормальной практикой ни с точки зрения спортивной этики, ни с точки зрения международных обязательств. Она отметила, что перенос турнира демонстрирует: давление и попытки выстраивать «избирательный» допуск по политическим мотивам в конечном счете терпят поражение.

Ранее стало известно, что чемпионат Европы по фехтованию, который изначально должен был пройти в Эстонии, был перенесен. Причиной стала позиция принимающей стороны, отказавшейся выдавать визы российским и белорусским спортсменам. В условиях такого ограничения проведение полноценного континентального первенства оказалось невозможным.

Федерация фехтования Франции сообщила, что именно эта страна примет европейское первенство вместо Эстонии. Соревнования перенесены на французскую площадку и состоятся в период с 16 по 21 июня. Таким образом, организаторы сохранили как сроки проведения турнира, так и его статус, изменив только географию.

Российские фехтовальщики в последние сезоны продолжают выступать на международных стартах под эгидой FIE в нейтральном статусе. Это означает отсутствие национальной символики — флага, гимна и официальных государственных обозначений, — однако при этом сами спортсмены допущены к участию в соревнованиях. Аналогичные условия применяются и к представителям Белоруссии.

Захарова подчеркнула, что даже в подобных условиях российские спортсмены демонстрируют высокие результаты и сохраняют конкурентоспособность на международной арене. По ее мнению, именно это вызывает раздражение у тех стран, которые пытаются использовать визовые и прочие административные механизмы, чтобы ограничить участие россиян в крупных турнирах.

Она также обратила внимание на более широкий контекст: попытки исключать российских и белорусских атлетов из международных состязаний подрывают идею спорта как пространства, свободного от политической конфронтации. Захарова назвала перенос чемпионата Европы по фехтованию примером того, как международные федерации и организаторы вынуждены искать решения, позволяющие соблюсти базовые принципы равного доступа спортсменов.

По оценке дипломата, отказ Эстонии выдать визы участникам из России и Белоруссии фактически поставил под сомнение способность этой страны выполнять функции нейтрального и ответственного организатора крупных спортивных мероприятий. В итоге, как отметила Захарова, сами же инициаторы ограничений оказались в проигрышной ситуации: турнир у них забрали, а имидж надежного партнера оказался подорван.

На фоне этого эпизода вновь обострилась дискуссия о том, насколько допустимо вмешательство внутренней политики отдельных государств в сферу международного спорта. Формально соревнования проводятся под эгидой международных федераций и в рамках единых регламентов, предусматривающих равные условия для всех допущенных спортсменов. Но на практике визовые барьеры и политические решения властей отдельных стран способны парализовать целые турниры, если им не противостоять на уровне организаторов.

Перенос чемпионата Европы во Францию эксперты уже называют важным сигналом для спортивного сообщества. Этот шаг показывает, что международные структуры готовы оперативно реагировать, когда действия принимающей стороны противоречат принципам недопущения дискриминации по национальному признаку. Для российских и белорусских фехтовальщиков это означает сохранение возможности выступить на главном европейском старте сезона, пусть и в нейтральном статусе.

В то же время инцидент с эстонской стороной может иметь и долгосрочные последствия. При распределении будущих международных турниров организаторы, вероятно, будут более тщательно оценивать не только инфраструктурные возможности страны-кандидата, но и ее политическую линию в отношении иностранных спортсменов. Для государств, претендующих на статус спортивных хабов, становится важным демонстрировать готовность соблюдать принципы открытости и недискриминации, иначе есть риск утраты доверия со стороны международных федераций.

С точки зрения самих спортсменов, подобные истории создают атмосферу неопределенности: подготовка к крупным турнирам ведется месяцами, иногда годами, и зависеть в последний момент от визовых решений отдельных стран — серьезный стрессовый фактор. Перенос соревнований во Францию в данном случае стал компромиссным решением, позволившим сохранить спортивную логику сезона и минимизировать ущерб для участников.

На фоне продолжающихся международных споров вокруг допуска российских и белорусских атлетов к соревнованиям чемпионат Европы по фехтованию во Франции станет своего рода тестом на способность спортивного мира преодолевать политические противоречия. Нейтральный статус россиян и белорусов, безусловно, остается предметом дискуссий, но сам факт того, что им не перекрыли дорогу к старту из-за визовых ограничений одной страны, уже рассматривается как важный прецедент.

Таким образом, история с переносом турнира из Эстонии во Францию вышла далеко за рамки узкоспортивного события. Для российской стороны это пример того, как дипломатические, правовые и организационные механизмы в итоге способны восстановить баланс и дать возможность спортсменам выйти на дорожку, несмотря на попытки их отстранения по политическим мотивам. Именно в этом контексте Захарова и говорит о «торжестве олимпизма над нацизмом», подчеркивая, что спорт должен оставаться территорией равных возможностей, а не инструментом давления и разделения.